跳到主要內容

我長在打開的樹洞-打書繼續

 我長在打開的樹洞"發行一段時間,陸續看到一些評論,前幾天心血來潮關鍵字搜尋,看到許多臉書的個人讀書心得,心裡終究是開心,無論好壞,抓幾個想分享的點。

我也是蠻幸運,出書馬上遇到三級警戒,原來排定的公開或現場行程幾乎都被取消,總覺得很對不起我長在打開的樹洞,好不容易生了孩子,卻沒機會好好讓大家認識,捏捏他的腳掌肉。
近期開始有一些邀約採訪、讀書會或分享,只要時間可以,我都答應到滿,即使下半年因為疫情,原定的工作延宕到恐無六日,但只要時間允許,我就接客,因為那是身為父母對小孩子該盡的責任,到底在講什麼XDDD
昨天 Pasela'an 緩緩書屋 的分享超放鬆,可以談很多這本書的創作理念,Awa團隊超認真,書上一堆memo穿插筆記,互動起來也沒那麼嚴肅,我一度放鬆到想脫上衣,喔,不對,是書衣,說話說到口渴拼命喝。
今天人社計畫也邀請一個線上分享,自己第一次打書做簡報,選一些文字段落,唸給大家聽,螢幕前無法知道其他的人感受,但重唸讓寫字的時光返回,很多次回頭看,都有一種新體驗,奇怪這些文字到底怎麼寫出來,文字梳理及詮釋當下的感受及記憶,是某種我用言語或其他的表現方式無法觸及的內心。
寫我長在打開的樹洞的初衷,純粹是自己這幾年返鄉的各種真實體悟和內心嚮往,看到不少人的心得有一種被鼓勵的感覺,是我沒有預期的反應,我沒鼓勵返鄉,但如果你願意回來,很好,更好。
為什麼非要大量的族語羅馬拼音,原因幾個,有些族語真的無法翻譯,比方Apyang要翻成阿比盎,還是阿碧昂絲,實在難以拿捏,一翻譯,我的語感就會受到漢字的邏輯擠壓,一點都不好玩了。
另外,其實我很喜歡呈現一種真實狀態,在支亞干無論老人還年輕人,漢語族語交雜著講話是常態,漢字邏輯和太魯閣語邏輯互相影響,那樣表達心中所想的說話方式,轉變為文字增加一種獨特魅力,連我自己都被吸引,很自然就變成我創作的一種方式。如果中文書寫可以被打破某種框架,不是更好,有一點彈性讓我們的美學視野可以更廣,所以我也知道可能某些讀者會認為難已接受大量的羅馬拼音,但,我就是要寫!!!!!!!!!!!!!哈哈哈哈哈
同性或情慾並非我刻意想呈現的主題,它本來就是我生活的一部分,既然寫返鄉,就不會只有文化傳承、學習在地或地方參與,因為我是一個人,人的生活本來就包含愛情與性慾,那是再正常不過的事情,但如果有人因為這個部份給予一些慰藉或支持,我也很開心,可以很自在地做自己才是健全的人生,返鄉都已經夠忙夠斜槓到底還要壓抑什麼啦!
謝謝那些說書很好看的人,被稱讚被鼓勵真的超級爽,寫作是我的人生,一定寫到死,因為我很喜歡,喜歡本來就是做出來的!就像我姪子莫名其妙見火就想找東西一直燒,讓火焰更旺盛,我也一樣,火會一直燒。

留言

這個網誌中的熱門文章

褲腰之間是你的墾荒之地

Yudaw 在鏡子前起立蹲下,脫下一件換上另外一件,後空,兩條緞帶將臀部的肉往上提,像衛生室的彈力繃帶,用力拉一下,回彈發出大力的啪聲。前面三角水藍色,線條全部被塑造,他的陰莖,他的睪丸,他想他時微微漲起的龜頭,隔出立體形狀的水藍色三角絨布。   天空那種藍,支亞干溪那種藍,他心裡那樣藍。   腰際金黃色,正中央一個黑色牌子寫著:「 Get the attention you deserve !」,就是這件了。   即使不懂英文,但那個 Yudaw 瘋狂喜歡的男人肯定看得懂英文。他叫正剛,正剛、正剛,真正剛。人如其名,粗飛的眉毛擠出一雙俊秀的眼睛,高挺的鼻子從側面畫出一座懸崖,肩膀像生薑園一樣寬闊。   對了,就是生薑園。他在腦中不間斷塗抹那畫面,他在鏡子前反覆排練姿勢,務必將視角「喬」到最準確的位置。   正剛一個月前來到支亞干,說是想要體驗農村生活,學習原住民文化, Yudaw 從不知道部落有什麼好學,他的回來盡是身不由己和沒有選擇。   Yudaw 從小就知道自己喜歡男生,從托兒所到國中畢業,從跟著 tama [1] 去山上抓山豬到下田種花生,他注視的始終與同齡的其他男生不一樣,他們傳閱雜貨店買的「 A 漫」,模仿劇烈晃動乳房的女主角,手指頭誇張地來回游移平坦的胸脯,用粗啞的聲音嬌嗔地喊:「要去了,要去了…」, Yudaw 臉紅冒汗說你們很噁心,回到家裡卻反覆咀嚼記憶,像獵狗將單腳被緊緊吊起的山豬,撕咬玩弄到筋疲力竭,大口喘氣;男生們用力翻閱一頁頁漫畫,眼睛駐留在體液激流出雙腿的分格中,身體緊繃卻傳來陣陣顫抖。   他瀏覽於他們的瀏覽,沉浸於他們的沉浸,啃噬於他們的啃噬,在夜晚降臨時反反覆覆獨自進出鏡子。   Tama 從樹的背後走出來,從容地將填裝好火藥的土製獵槍,對準被獵狗咬到耳朵稀爛,嘴角滲血的野豬,眉頭正中心,手指頭輕輕一撥,山林間發出最大的聲響。   Yudaw 在鏡子前,手掌大力搓揉胸部,像是可以擠出柔軟的脂肪,他模仿漫畫裡被男生們流連的那一格,雙腳彎曲呈現漂亮弧度,中指使勁地插入肛門,想像溪水從山谷間流出,他是棵古老的大樹,張開幽閉的樹洞,折射的影像疊合自己和男生們,疊合自己和 tama ,狂顫的那一霎那,聲音小到螞蟻都咬不到,獨留狗吠,從月光下的路燈遞送至臥房。  

大腿山

  火車到站, Kimi 抬頭看一下遠方那片裸露白色岩石的山,哇,更白了、更大片了。還是小女孩的她曾用食指對著那片山,在空氣中使勁揮舞,像畫圖一樣,在蓊鬱的綠色底圖紙上,抹上一層層乾淨的白色,巨大的大腿山被塗上厚厚的藥膏。   大腿山,哈哈,她心裡笑了一下,其實沒有人這樣稱呼那座山,只是 payi [1] 曾經告訴她,用那長滿皺紋的手,指著 Kimi 瘦小還沒發育的大腿:   「 Btriq , Btriq ka nii ,大腿,這裡叫做大腿。 」, Payi 再把手指向後方那座山。   「 Btriq , Btriq ka nii uri ,山,這裡也叫山。 」   山有很多名字, dgiyaq , daya , yama …都是山:一整片山、分不出形狀的山、日本人說的山; Btriq 指的是三角形的山,從頂端往下,從高處往低處,山的形狀從尖變鈍,從細變寬,寬得必須用手張開來擁抱的地方,就叫做 Btriq 。   她慢慢走出車站,兀自站在門口發呆,享受風涼涼地吹,她用紅色絲帶把頭髮盤起來,露出漂亮的脖子,風吹在髮絲上一陣癢癢的感覺。哥哥明明說好會來接她,火車只是誤點 7 分鐘,他走了嗎?還是沒來? Kimi 耐不住性子,看著頭頂的大太陽,盤算著走回部落差不多半小時,也還好吧,總比台北木柵市場前那條小巷子,走 5 分鐘都令人覺得難堪,覺得厭惡。   離開部落的時候 15 歲,就在這木造斜屋頂的車站前方, Payi 握著她的手,眼淚在眼眶打轉,一句話都說不出來,好像魚刺卡在喉嚨,如果手上有刀子,她想用力劃開來,把魚刺取出來,讓 payi 把話說清楚講明白。   她逃避 payi 的眼神,遠望那座大腿山,白色的土石流,白色的瀑布,砂石車還在搬石頭嗎?記憶裡龐大的卡車經過家門前,連水溝裡的紅線蟲都會躲起來, Payi 養的黑嘴狗依偎在路邊吠叫,揚起的灰塵像瘟疫一樣壟罩整條筆直道路。       火車站前有一條小小的商業街,步行不到 5 分鐘,無數家山產店:阿美、添丁、青葉、縱谷傳香…餐廳裡的野味來自部落,菜單上標準的國字,山羌是 pala 、山羊是 mirit 、山豬是 bowyak ,山蘇是 sruhing …只要用「山」字開頭,味道自帶新鮮又充滿野性,吸引許多 Teywan [2] 前來。  

支亞干-採礦樂園

簡直採礦樂園... 你知道支亞干部落附近就有將近16個礦場嗎? 你知道支亞干是花蓮縣境內第二大的礦產開發區嗎?