跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 1月, 2017的文章

翻土│小米

早上碰到baki, 問我要不要去看他播種, 我說好哇! 中午撥了電話約在Takaday, 他快速用Parih鋤頭翻土, Tayal digaw bagah su? 我說你手怎麼那麼快, 他笑著說難道要慢慢用, 用到什麼時候, 急速把土壤翻覆後, Apyang你看喔! 我以前看我Bubu這樣作, 下雨就沒辦法了, Masu撒在鬆軟的土地上, 再Pkla,用扒子刮表土, Hndu da! 這樣可以了. Asi bi dumu o, masu ni 小米一定要很辛苦呢

Pajiq Masan

我一直以為是掛菜, 就問是不是Kawas napah, Kawas napah是上次在關懷站老人家煮菜時教我的, Meyhua說這叫Pajiq Masan, kawas napah是另外一種, 很多種辣! 我問中文叫什麼, 她說Ini Ku kla hair o ,我不知道呢, 我們是原住民嘛!

鏈鋸的路

磨鏈鋸在tahug火的旁邊, Polo走來教我怎麼磨, 32片,順這牙齒滑過去, 我以為抓到訣竅, Tungay走來說我太用力, 鏈鋸有他的Elug, Ana bliq, Ana ungat bliq, 不管手上的銼刀有沒有旋轉, 走他的路就對了! 對了,夏天這裡會有蛇嗎? 我說太多了, 庭園應該要種可以吃的樹, Tungay說完笑著離開,哈哈哈

Tahut 火

在山上的時候腳滑了幾次,弄濕外套,回家又開始流鼻水,但沒有頭痛,翻開腳底磨掉好多凹凸,老人一定又會說:ungat gubun na da(沒有牙齒了)。

Djima Qiling 瘦瘦的竹子

車子開到一半Murang就停下來, 沒幾秒爬上陡坡採竹子, 做Bklit的竹子要細又年輕,他叫djima qling, 我還在想這個字怎麼那麼熟悉, 支亞干溪過了輔導會第一條遇到的溪就叫Yayung Qling, 狹窄的溪,原來Qling不只形容地貌,也可形容竹子。 他接著用Thug這個字來對比, 胖的叫Thug,細的就Qling。 除了毫不費力的爬上陡坡, 我更訝異他邊開著車還能在一片綠色中瞥見djima qling。

Elug Utux

心得很滿卻不知道該怎麼動筆寫。  

Kingal jiyax

八點半和Yumin吃支亞干早餐店, 九點把昨天活動用的桌椅搬回村辦, 再和Yudaw和Mowna一起把音響設備搬回光高, 回到家整理我快發霉的房間, 洗衣服和收衣服, 看半部電影後被Wilang逼著去整地, 一點半Mowna和 dha Iwan也說要跟, 翻了一小片的土,好爽!