昨天訪問一間工寮,柱子用qrul(蛇木) 作成,大概20幾年沒壞,另一側也是baki自己做,柱子是sgi/sugi。
我問國語叫什麼?
忘記了,怎麼說了,可能也是日語吧
下午被表舅帶去山上,穿越一片柳杉林,去找日本時期伐木的台車鐵道,鐵軌全部消失,表舅說以前人很窮,日本人走了就拆掉拿去賣。
我問這些樹叫什麼,叫sgi/sugi。
原來就是柳杉⋯⋯好像只要留在部落,不斷問總能得到答案,那感覺很好。
騎機車走林道,沿路說了很多地名,Ayug Akuy、Ayug Towriq、Tatat、Baku (人名),很神奇,山路轉來轉去,迴頭彎的地方,他們會用Baku+附近的地主人名稱呼,表舅說這是ngahan Truku,其實嚴格來說是日語+太魯閣語,也是太魯閣語。
好像在打算盤,每一塊農田,每一間Biyi,上下挑一下,人名變成答案出現在白紙上,有些人名我知道,有些人名我不知道,相同的是很多人都死了,他們的孩子也沒上山繼續工作,Biyi(工寮)被雜草吃掉。
走過11k,表舅說很多高山上的sgi都被鹿磨壞,用他們的角,折磨到死掉,磨出一個大洞,靠山腳下一點,有人出沒的地方,sgi反而活下來。
山本就需要管理,維持某種平衡,人不該在森林的外面。
很多答案會逐漸流失,不會永遠安分等著你,像被鹿角磨爛的柳杉,像被拆光光的日本鐵軌,像一間間傾頹的Biyi,像我很辛苦學的太魯閣語。
留言
張貼留言