跳到主要內容

小米播種/蜂鷹



masu(小米)終於播種了。過年期間綿雨不斷,問了很多人,捱到2月12日,太陽放晴才把小米種下去。

挖土前念了好幾句東冬告訴我的祭詞,siyus bari...siyus bari...,我以為自己擠不出幾句kari truku(太魯閣語),但心中還是能說出幾句。

kana utux rudan   (祖靈們)
miyah na hari   (快點來這)
miyah dxngal nami  (來我們的土地)
yaku o Apyang Imiq  (我是apyang)
tama mu Umaw Sudu  (我爸爸是umaw)
maha ku mhoma masu da  (我要種小米了)
maa paru ka masu nii  (希望小米可以長大)
mhuway su balay  (謝謝你們)



我的小米來自兩個地方,三個品種,鎮西堡的Yapit姊給了我釀酒用小米和吃的小米,兩種小米都是一串型,像一個長長的茄子,釀酒的紅一些,吃的呈暗黃色。另外一個品種來自台東,bubu和tama去台東拿回來,長得跟鎮西堡的很不一樣,小米呈分岔樣,顏色也比較淺黃,小米粒感覺也比較大顆。

我跟bubu說這就是小米的種子耶,「你不要拿去種喔!這是我的標本」,但實在怕鎮西堡的小米量太少種失敗,所以我還是偷了一些bubu的標本XD...

取下小米的種子不容易,以前看到小米總感覺種子要掉不掉,快要脫落的樣子,但拿在手上試圖把種子從枝梗取下,卻發現種子結實的附著在上,我用兩隻手指頭不斷搓揉把種子全部取下放在碗盆,光是這個過程就耗了快半小時。

我很喜歡搓揉小米的觸感,小米有一點毛,毛很細,搓在手裡不會刺,反而有點舒服,而且小米的樣子總讓我覺得像縮小版的葡萄,想像把葡萄一顆顆地用手搓下,感覺好好玩。

種子取下後,再把土翻一次,我在網路上看到台東採用挖溝的作法,為了怕小鳥來吃,也採這個做法,溝裡的土再翻一次後把種子撒進去,這是我第一次種植,說實在我也不確定該灑多少量,就自我拿捏份量灑進去吧。灑完後再用腳撥一下土下去。

七條溝有六條種了小米,剩下一條撒下pgu紅藜,pgu也來自鎮西堡,紅藜伴隨小米種植是為了防鳥,pgu對鳥是致命的吸引力,鳥吃了紅藜會拉肚子,可以減少鳥害。

種完後爸爸的除草也結束,一起回家的路上看到一隻落難kjiraw(蜂鷹,不確定太魯閣語有沒有更正確的叫法,我們通常稱呼老鷹叫kjiraw、小鳥叫qbhni),本來我以為是大冠鷲,後來經過一連串的事情才知道是蜂鷹...

這隻蜂鷹一直出現在我們的田附近,我們田隔壁的平地人有養蜂,難怪蜂鷹一直來這覓食。平常不是看他在空中飛就是站在樹梢,這次他從山坡上滑落下來,圓圓的眼睛瞪得大大的,翅膀張開,嘴裡有血,舌頭不斷往外伸。

tama直接走過去抱起他,我被這個舉動嚇到,鷹類屬於猛禽類,但tama完全沒猶豫,tama判斷蜂鷹吃到農藥,就抱回去灌鹽水。仔細看蜂鷹長得很可愛,雖然翅膀完全張開很嚇人,但那雙圓眼睛好漂亮。

我打去消防局,消防局似乎沒有經驗,又正好是過年期間,許多動保團體都連絡不上,等了半小時以上,消防車來了,一對年輕男女謹慎的戴上手套靠近蜂鷹,身體很踟躕不敢往前,tama說:「難怪你們不是原住民」,就伸手幫忙把蜂鷹放進籠子。

tama很不放心仔細問他們要怎麼處理,兩個人說會先送去花蓮的獸醫。tama說以前老人家說碰到kjiraw是好事,要我繼續追問蜂鷹的狀況,如果牠死了想拿回來找葬儀社幫牠安葬。

小米播種的第一天,碰到可憐的kjiraw,我們也幫助了牠,希望kjiraw和masu能平安的度過,健康的長大。



留言

這個網誌中的熱門文章

有些故事,我們不去找永遠都不會知道│支亞干部落的砍木頭故事

2015年4月,我們幾個支亞干部落的青年與西林社區展發展協會一起製作部落立體地圖,我們都不是常上山的小孩,甚至部落附近的山、水都叫不出名字。看著珍珠板一塊塊疊起來,披上土後,才發現原來部落的範圍這麼大、山這麼壯觀。地圖大致完成後,陸陸續續有好多人來說山上的故事,其中部落兩個耆老說的比較多,指出地名後我們插上旗子,再試圖用google earth整理目前蒐集到的山林故事。 大家一起製作立體地圖(2015.07.08)

大腿山

  火車到站, Kimi 抬頭看一下遠方那片裸露白色岩石的山,哇,更白了、更大片了。還是小女孩的她曾用食指對著那片山,在空氣中使勁揮舞,像畫圖一樣,在蓊鬱的綠色底圖紙上,抹上一層層乾淨的白色,巨大的大腿山被塗上厚厚的藥膏。   大腿山,哈哈,她心裡笑了一下,其實沒有人這樣稱呼那座山,只是 payi [1] 曾經告訴她,用那長滿皺紋的手,指著 Kimi 瘦小還沒發育的大腿:   「 Btriq , Btriq ka nii ,大腿,這裡叫做大腿。 」, Payi 再把手指向後方那座山。   「 Btriq , Btriq ka nii uri ,山,這裡也叫山。 」   山有很多名字, dgiyaq , daya , yama …都是山:一整片山、分不出形狀的山、日本人說的山; Btriq 指的是三角形的山,從頂端往下,從高處往低處,山的形狀從尖變鈍,從細變寬,寬得必須用手張開來擁抱的地方,就叫做 Btriq 。   她慢慢走出車站,兀自站在門口發呆,享受風涼涼地吹,她用紅色絲帶把頭髮盤起來,露出漂亮的脖子,風吹在髮絲上一陣癢癢的感覺。哥哥明明說好會來接她,火車只是誤點 7 分鐘,他走了嗎?還是沒來? Kimi 耐不住性子,看著頭頂的大太陽,盤算著走回部落差不多半小時,也還好吧,總比台北木柵市場前那條小巷子,走 5 分鐘都令人覺得難堪,覺得厭惡。   離開部落的時候 15 歲,就在這木造斜屋頂的車站前方, Payi 握著她的手,眼淚在眼眶打轉,一句話都說不出來,好像魚刺卡在喉嚨,如果手上有刀子,她想用力劃開來,把魚刺取出來,讓 payi 把話說清楚講明白。   她逃避 payi 的眼神,遠望那座大腿山,白色的土石流,白色的瀑布,砂石車還在搬石頭嗎?記憶裡龐大的卡車經過家門前,連水溝裡的紅線蟲都會躲起來, Payi 養的黑嘴狗依偎在路邊吠叫,揚起的灰塵像瘟疫一樣壟罩整條筆直道路。       火車站前有一條小小的商業街,步行不到 5 分鐘,無數家山產店:阿美、添丁、青葉、縱谷傳香…餐廳裡的野味來自部落,菜單上標準的國字,山羌是 pala 、山羊是 mirit 、山豬是 bowyak ,山...

疫情部落

  咖哩 [1] 再次氾濫,僅屬於這個部落的邊境拘束。 等你飽早餐店的譯名來自Thngi,吃飽的意思,疫情前的日常,走進早餐店,無數的阿姨叔叔你好你好;疫情來臨後,擺一張佔據入口百分之80的餐桌,上面有紙有筆,還有個人資料必填欄位,客人一位都沒有,連帶總是聚在一旁烤火聊天喝小酒的payi、baki [2] 都不在,矮凳甚至省得搬出來布置。等你吃飽無法內用,少了喧囂的咖哩,好像怎麼樣都吃不飽。 「確診人數又增加了,好煩,什麼時候可以結束。」開啟疫情話題準沒錯,老闆姐姐必能回應,我也總有答案可以延續。 「部落是還好啦,最怕是親戚從外縣市回來。」老闆姊姊皺眉。 「啊…對…」此時我只能保持沉默。 我那艷麗的小弟問今天可以去清水溪游泳嗎?我說沒辦法,還有工作要忙,多少部落年輕人從勞動業或服務業被迫停工,閒在家裡找事做,找咖哩。線上電影看了無數遍,歡唱KTV APP排了好幾首,水餃包到第幾百顆,爸媽總有家事找他做,擦窗戶、Key in客戶名單、曬衣服…小弟恐怕要悶壞,如果泡一身山林溪水會多爽快。 「對了,支亞干的防疫破口來了!」小弟的咖哩濃醇香,揶揄自嘲著實辛辣,大弟和弟妹從萬華回來,萬華多麼刺激,萬華簡直武漢還是HIV代名詞。 辦公室裡我跟兩個妹妹談二弟從重災區回來,百貨公司先是輪班,後來乾脆休假扣年假,他倆真沒辦法,待台北要多少新台幣,回鄉避難輕鬆多了,順便幫爸爸裝什麼汽車零件。 我在處理繁瑣的文書業務,要baki們原子筆簽這裡,身分證拿出來拍正反面,核銷令人頭痛,尤其計算收據領據的新台幣面額,Excel表格調整再調整。疫情來臨前,我負責社區發展協會蓋竹子工寮的計畫,趕在部落入口開始架設管制站前,工寮終於搭建好,正跟工班確認所有細節,我家對面的姊姊打電話來。 「你家是不是有人從萬華回來,是你弟弟對嗎?」姊姊平時溫柔婉約,這次咖哩卻添增不少朝天椒,火焰即將燃燒。 「恩,有…」我心虛回應。 「他們有去村辦公室登記了嗎?」再放些馬告增添香氣吧。 「他們在設管制站前就回來了,應該沒去登記(沒有被通知去登記)。」我已經想裝作大弟不是我血濃於水的家人。 「你知道嗎?他們今天一群人還去水溝 [3] 游泳,口罩都沒有戴。」好像我應該把他們關起來,給最基本的水和食物,以免空氣感染成毒氣,蔓延整座支亞干溪流域。 「簽這裡,對,沒錯…,這裡,姊,等一下,有,我還在聽…」我慶幸手邊正好有事...