跳到主要內容

動手做蛋糕



 

我越來越喜歡生活在這個部落的感覺




濕濕冷冷的天氣,起床翻開窗簾看takaday(平台山)霧氣團聚在凹下去的山中央,走一下馬路,覺得乾乾淨淨,對面教會的十字架也顯得很溫和,更美的是屋子裡的人。

淳手工枋:是淳安姐在部落開的個人烘焙室,她有很多我喜歡也認同的想法,喜歡找藉口去她那,不只是學習烘焙,更是喜歡聽她說話。今天的藉口是製作“團圓蛋糕”,我們總是把許多事情想得理所當然,下意識想到蛋糕,腦海第一個畫面就是麵包店裡乾淨的玻璃窗內琳琅滿目的蛋糕,但如果親自動手做,卻又是另外一回事了。

姐把蛋糕本體烤好了,剩下的裝飾就是我們的工作,裝飾能有多難,右手拿著抹刀,把奶油沾黏在上,順著蛋糕抹上,抹出平滑頂面和側面的弧度,光是這樣看似簡單的動作,做起來卻很不容易,蛋糕凹凸不平的粗糙面,要讓奶油乖順的按照心中所想附著在上,得耗費多大的心思。

任何勞動的事情,在操作和體驗的過程當中都更有意義。

經驗無法一蹴而成,也無法用腦袋空想像來補足,姐說我們做了一次,下一次就可以做得更好!沒有親自參與,這樣的話聽在耳邊很沒有說服力,拿著抹刀在蛋糕上裝飾自己的蛋糕,參與食物製作的過程,會對食物有新的體驗。蛋糕不再是簡單的我用4、5可以買來那麼唾手可得,製作在心中成為一個特殊的圖譜,留在生活成為重要的記憶積累。

好好玩,是一種遊戲,做蛋糕對我來說是這樣,我們不只學習參與,更學習創作,等到蛋糕本體抹上均勻的奶油後,姐讓我們休息10分鐘好好思考自己的蛋糕該長什麼樣,然後讓我們親自體驗各種裝飾工具如何使用,菊花的、原點的、鋸齒的、條狀的...

一直到我的純白蛋糕從冰箱拿出來前,我還是沒想好自己的蛋糕該長什麼樣?等到擺在桌上時,突然想到織布,我最喜歡的創作,就嘗試把圖紋畫在蛋糕上,就織一塊蛋糕吧。

我很喜歡自己的作品,把心裡的喜好結合在眼前的食物,帶一種遊樂但又敬重的心態看待,我也很喜歡看大家的作品,慧玲的蛋糕呈現一種親子和樂的感覺,yudaw的蛋糕很直覺充滿個性,lisin的蛋糕有他龜毛又細緻的面貌...。

原來,製作蛋糕也是一個與自己對話的方式...這些和那些,都在我生活的這塊土地-支亞干反覆讓我感受。好喜歡啊~





留言

這個網誌中的熱門文章

有些故事,我們不去找永遠都不會知道│支亞干部落的砍木頭故事

2015年4月,我們幾個支亞干部落的青年與西林社區展發展協會一起製作部落立體地圖,我們都不是常上山的小孩,甚至部落附近的山、水都叫不出名字。看著珍珠板一塊塊疊起來,披上土後,才發現原來部落的範圍這麼大、山這麼壯觀。地圖大致完成後,陸陸續續有好多人來說山上的故事,其中部落兩個耆老說的比較多,指出地名後我們插上旗子,再試圖用google earth整理目前蒐集到的山林故事。 大家一起製作立體地圖(2015.07.08)

大腿山

  火車到站, Kimi 抬頭看一下遠方那片裸露白色岩石的山,哇,更白了、更大片了。還是小女孩的她曾用食指對著那片山,在空氣中使勁揮舞,像畫圖一樣,在蓊鬱的綠色底圖紙上,抹上一層層乾淨的白色,巨大的大腿山被塗上厚厚的藥膏。   大腿山,哈哈,她心裡笑了一下,其實沒有人這樣稱呼那座山,只是 payi [1] 曾經告訴她,用那長滿皺紋的手,指著 Kimi 瘦小還沒發育的大腿:   「 Btriq , Btriq ka nii ,大腿,這裡叫做大腿。 」, Payi 再把手指向後方那座山。   「 Btriq , Btriq ka nii uri ,山,這裡也叫山。 」   山有很多名字, dgiyaq , daya , yama …都是山:一整片山、分不出形狀的山、日本人說的山; Btriq 指的是三角形的山,從頂端往下,從高處往低處,山的形狀從尖變鈍,從細變寬,寬得必須用手張開來擁抱的地方,就叫做 Btriq 。   她慢慢走出車站,兀自站在門口發呆,享受風涼涼地吹,她用紅色絲帶把頭髮盤起來,露出漂亮的脖子,風吹在髮絲上一陣癢癢的感覺。哥哥明明說好會來接她,火車只是誤點 7 分鐘,他走了嗎?還是沒來? Kimi 耐不住性子,看著頭頂的大太陽,盤算著走回部落差不多半小時,也還好吧,總比台北木柵市場前那條小巷子,走 5 分鐘都令人覺得難堪,覺得厭惡。   離開部落的時候 15 歲,就在這木造斜屋頂的車站前方, Payi 握著她的手,眼淚在眼眶打轉,一句話都說不出來,好像魚刺卡在喉嚨,如果手上有刀子,她想用力劃開來,把魚刺取出來,讓 payi 把話說清楚講明白。   她逃避 payi 的眼神,遠望那座大腿山,白色的土石流,白色的瀑布,砂石車還在搬石頭嗎?記憶裡龐大的卡車經過家門前,連水溝裡的紅線蟲都會躲起來, Payi 養的黑嘴狗依偎在路邊吠叫,揚起的灰塵像瘟疫一樣壟罩整條筆直道路。       火車站前有一條小小的商業街,步行不到 5 分鐘,無數家山產店:阿美、添丁、青葉、縱谷傳香…餐廳裡的野味來自部落,菜單上標準的國字,山羌是 pala 、山羊是 mirit 、山豬是 bowyak ,山...

疫情部落

  咖哩 [1] 再次氾濫,僅屬於這個部落的邊境拘束。 等你飽早餐店的譯名來自Thngi,吃飽的意思,疫情前的日常,走進早餐店,無數的阿姨叔叔你好你好;疫情來臨後,擺一張佔據入口百分之80的餐桌,上面有紙有筆,還有個人資料必填欄位,客人一位都沒有,連帶總是聚在一旁烤火聊天喝小酒的payi、baki [2] 都不在,矮凳甚至省得搬出來布置。等你吃飽無法內用,少了喧囂的咖哩,好像怎麼樣都吃不飽。 「確診人數又增加了,好煩,什麼時候可以結束。」開啟疫情話題準沒錯,老闆姐姐必能回應,我也總有答案可以延續。 「部落是還好啦,最怕是親戚從外縣市回來。」老闆姊姊皺眉。 「啊…對…」此時我只能保持沉默。 我那艷麗的小弟問今天可以去清水溪游泳嗎?我說沒辦法,還有工作要忙,多少部落年輕人從勞動業或服務業被迫停工,閒在家裡找事做,找咖哩。線上電影看了無數遍,歡唱KTV APP排了好幾首,水餃包到第幾百顆,爸媽總有家事找他做,擦窗戶、Key in客戶名單、曬衣服…小弟恐怕要悶壞,如果泡一身山林溪水會多爽快。 「對了,支亞干的防疫破口來了!」小弟的咖哩濃醇香,揶揄自嘲著實辛辣,大弟和弟妹從萬華回來,萬華多麼刺激,萬華簡直武漢還是HIV代名詞。 辦公室裡我跟兩個妹妹談二弟從重災區回來,百貨公司先是輪班,後來乾脆休假扣年假,他倆真沒辦法,待台北要多少新台幣,回鄉避難輕鬆多了,順便幫爸爸裝什麼汽車零件。 我在處理繁瑣的文書業務,要baki們原子筆簽這裡,身分證拿出來拍正反面,核銷令人頭痛,尤其計算收據領據的新台幣面額,Excel表格調整再調整。疫情來臨前,我負責社區發展協會蓋竹子工寮的計畫,趕在部落入口開始架設管制站前,工寮終於搭建好,正跟工班確認所有細節,我家對面的姊姊打電話來。 「你家是不是有人從萬華回來,是你弟弟對嗎?」姊姊平時溫柔婉約,這次咖哩卻添增不少朝天椒,火焰即將燃燒。 「恩,有…」我心虛回應。 「他們有去村辦公室登記了嗎?」再放些馬告增添香氣吧。 「他們在設管制站前就回來了,應該沒去登記(沒有被通知去登記)。」我已經想裝作大弟不是我血濃於水的家人。 「你知道嗎?他們今天一群人還去水溝 [3] 游泳,口罩都沒有戴。」好像我應該把他們關起來,給最基本的水和食物,以免空氣感染成毒氣,蔓延整座支亞干溪流域。 「簽這裡,對,沒錯…,這裡,姊,等一下,有,我還在聽…」我慶幸手邊正好有事...